Interviul Nașei: Jillian Bell și Isla Fisher - / Film

Godmothered Interview

Nașă este construit pe o premisă de neșters: ce se întâmplă dacă o nașă de zână se aventurează în lumea noastră pentru a dovedi că mai avem nevoie de magie, doar pentru a descoperi că fetița pe care și-a propus-o să o ajute a crescut într-o adulță împătimită cu un cuplu de copii și o mulțime de bagaj emoțional? Ca Fermecat înainte de el, acest film se sprijină puternic pe iconografia Disney, adesea jucându-l și jucându-l dintr-o perspectivă complet modernă. Dar, în cele din urmă, dezvăluie de ce basmele continuă să rezoneze - există un post-modernism blând Nașă cu siguranță, dar totul se rezumă la partea magiei și de ce avem nevoie cu toții de puțin din viața noastră.



În calitate de Eleanor, nașa de zână a peștilor din apă a cărei sursă nesfârșită de pep se dovedește adesea mai puternică decât abilitățile sale magice literal, Jillian Bell dovedește că stilurile sale comice care fură scene rămân ascuțite chiar și în cazul tarifelor pentru familie. Și în calitate de Mackenzie, mama singură și reporterul care își găsește viața transformată de Eleanor, Isla Fisher oferă folia perfectă exasperată, punând fiecare întrebare pe care privitorul ar face-o. Este un duo de comedie puțin probabil, dar unul minunat.

Am avut șansa de a vorbi cu Bell și Fisher înainte Nașă Debutul pe Disney + în această săptămână și subiectele includeau responsabilitatea inerentă de a juca într-o comedie Disney, ce filme ar trebui să se asocieze familiile cu această nouă versiune și, poate cel mai important, ce înseamnă să cânți prost pentru un efect de comedie.

Ați fost în atât de multe comedii, dar acesta este un caz în care numele „Disney” poartă un anumit cache cultural. Simțiți un sentiment de responsabilitate știind că familiile, femeile și fetele vor urmări acest lucru? A fost intimidant sau interesant?

Clopot: Ei bine, acum o fac!

Pescar: Da!

Clopot: Acum simt că atât de multă responsabilitate este pe umerii noștri umflați. Uită-te la amândoi cu umerii noștri pufoși. [Nota editorului: actorii poartă amândoi rochii care au modele umflate umflate sau căptușite.] Adică, desigur. Când vă alăturați unui film, am avut atât de multe conversații la început despre ceea ce spuneam în fiecare parte a filmului sau dacă o glumă a mers prea departe sau dacă a existat ceva care ar putea trece peste capul copiilor, dar adulții ar crede că este amuzant. Cred că trebuie să existe un echilibru între toate acestea, dar cred că lucrul asupra căruia am fost de acord cu toții a fost că mesajul a fost cu adevărat frumos în acest film. Mesajul nu era despre găsirea unui prinț, a unui castel și a unei rochii. Ați reușit să alegeți ceea ce este fericit și ce vă face fericiți.

Acesta este un film cu femei, regizat de femei, scris de femei. Puteți vorbi despre lucrul din spatele scenei cu regizori de sex feminin, încercarea de a ține cont de acel public și încercarea de a vă asigura că acest film nu este o întoarcere - privește spre viitor și încearcă să atragă femeile care nu privesc înapoi?

Pescar: Îmi place să cred că atrage toți membrii publicului. Cred că doar pentru că este o comedie de prieteni pentru femei, în același mod în care femeile se pot bucura de o comedie pentru prieteni de sex masculin - este un film de familie, este pentru toată lumea. Relația dintre cele două femei, prietenia este ceva care apare pentru toată lumea. Sunt cu siguranță foarte mândru de cât de centrat este filmul pentru femeie și mesajul de la sfârșit despre faptul că avem propria noastră versiune despre fericirea eternă este revigorant, având în vedere că am fost crescute ca fetițe în basme care implicau trupul de salvare masculin sau a fi adormit și sărutat sau a fi casnic și a avea o mamă vitregă malefică care era o femeie. Există multe dintre aceste basme, evident, care nu reflectă modul în care ne gândim despre lume astăzi ca părinți conștienți și moderni. Sper că pentru familii vor putea vedea o nouă versiune a basmelor. Pentru că și băieților le plac basmele.

Un lucru care frapează acest film este că nu există un ticălos tradițional. Există persoane care nu îți plac, pe care vrei să le huiduie puțin, dar nu are niciun mesaj bun vs. rău. Este un film despre întâlnirea și înțelegerea. Puteți vorbi despre găsirea acelui ton fie pe platou, fie în scenariu? În ce moment, în timpul realizării acestui film, v-ați dat seama: „Oh, acest lucru este un fel de netradițional”?

Clopot: Da, vreau să spun, nu cred că trebuie întotdeauna să avem un ticălos. Sau poate că ticălosul este doar sistemul învechit. (râde) Nu știu. Poate doar crește și vezi că există alte definiții despre ceea ce poate fi iubirea. Nu trebuie să însemne dragoste romantică. Sau ce final fericit, ceea ce înseamnă fericit pentru toată lumea, este diferit. Asta mi-a plăcut la acest film. Încălcăm ceea ce este tradițional. De fapt așa o privesc. Luăm în considerare modul în care se simte și gândește lumea reală și spunem că despre asta ar trebui să fie acest basm modern. Ar trebui să fie vorba despre o mamă singură care tânjește pierderea soțului ei, iar o nașă zână coboară și încearcă să o pună într-o rochie și o rochie și asta nu funcționează, așa că trebuie să-și dea seama de acolo.

eroul meu universitar film de acțiune live

După cum ați făcut referire amândoi, aceasta este o comedie de prieteni în primul rând. Este foarte amuzant și amândoi aveți o chimie atât de mare împreună. Unul dintre lucrurile care funcționează cu adevărat, Jillian, este modul în care personajul tău este atât de bizar și de deasupra, în comparație cu colega ta de stea, care este mai dantelată și nasturiată. Această coliziune se simte foarte reală. A existat vreo inspirație pe care am tras-o amândoi pentru personajele voastre? Te-ai uitat la filme Disney, alte basme sau roluri mai dramatice?

Pescar: am privit Știri difuzate . Îmi place mult ceea ce face Holly Hunter în redacție: cât de răvășită este și umilă, dar muncitoare. Dar nu, nu l-am bazat pe Mackenzie pe nimeni. Pentru mine, era vorba de dialect, acel dialect ușor bostonian, și de a-mi lua vocea în jos și de a-i face un fel de sunet mai profund. Acesta a fost punctul meu de plecare și apoi am construit pe el de acolo. Am avut norocul să merg la o stație de știri și am petrecut o zi acolo, așa că am făcut câteva cercetări și am vorbit cu câțiva prieteni mama singură și am încercat doar să-i spun cine era emoțional. Apoi am început să decidem costumul. Odată ce am întâlnit actrițele care le jucau pe fiicele mele, am știut imediat că va fi o misiune ușoară să simt toate emoțiile din jurul ei și al lumii ei. Pentru că erau atât de fantastice, aceste actrițe, și atât de înțelepte, calde și profesionale. Ne-am înțeles foarte bine, cu toții.

Pentru tine, Jillian, în mod clar imaginea tradițională a unei nașe de zână nu este ceea ce joci aici. Subversează așteptările. Ați făcut în mod intenționat o listă cu ce să nu faceți sau v-ați întors și ați urmărit-o pe Cenușăreasa? Cum a fost cercetarea ta pentru acest personaj?

Clopot: Nu am vrut să mă uit la așa ceva pentru că nu am vrut să am un singur lucru blocat în cap și să mă joc la asta. Nu am vrut să am nimic proaspăt în mintea mea. Așa că am început să lucrez la ceea ce mi s-a părut cea mai amuzantă și mai proaspătă versiune. Ilaritatea care a venit din interacțiunile personajului meu cu Isla, mi s-a părut că uneori este puțin brutală în ceea ce spune, deși vine dintr-un loc onest și bun. Îi va spune: „Nu îl vei găsi pe Prințul Fermecător, purtând pantaloni de trening și bând vin”. Linii de genul acesta m-au remarcat ca fiind mai amuzante într-o gamă vocală mai înaltă, deci de la asta am început. Apoi au fost costumele și modul în care asta mi-a creat postura și toate acestea s-au format împreună. Inițial, în mod evident, scenariul informează că. Dar doar să mă joc cu ceva care s-a simțit diferit pentru mine și pentru ceea ce am mai văzut pentru nașele zâne.

Trebuie să te întreb în mod specific despre toate secvențele în care îți cânți inima, pentru a nu fi în măsura posibilităților unei eroine tradiționale Disney.

Clopot: [batjocură jignită] Îmi pare rău?

[rade]

Clopot: Aceasta este prima audie de asta, dar OK. Nu Nu. De fiecare dată, [regizor] Sharon [ Maguire ] ar fi ca „Mai rău! Mai rău de atât! ” Îmi zic: „Vreau ca oamenii să se poată bucura de experiența lor vizionând filmul”, iar ea spune: „Nu, continuă să-l facă să sune mai rău”. Dar a fost de fapt distractiv. Prima scenă pe care am filmat-o în film a ieșit în evidență în acea piață a orașului și a cântat în partea de sus a plămânilor în cel mai rău mod posibil pentru o grămadă de străini. Deci, a fost o modalitate distractivă de a începe jocul acelui personaj.

Când familiile stau să urmărească acest lucru în timpul sezonului de sărbători, care este o caracteristică dublă bună? Ce film ai împerechea cu acest lucru și să-l urmărești înainte sau după Nașă ?

Pescar: Poate Noapte grea ? Și apoi…

Clopot: (râde) Crashers de nuntă . Nu, poate așa Elf . Elf ar fi un parteneriat bun.

Pescar: Sau chiar Cenusareasa , să vezi formula tradițională și să fii în lumea Disney și să ai acea zână nașă acolo și apoi să-ți vezi interpretarea, cred că ar fi fantastic.

Clopot: Acesta este un răspuns bun.

***

Nașă începe difuzarea pe Disney + pe 4 decembrie 2020 .

Articole Interesante